Anybody Out There: Dead City - классический представитель жанра текстовых квестов, выполненный по всем правилам и требованиям данного игрового направления. То есть вам предстоит по средствам телефонных сообщений общаться с главным героем и помочь ему выбраться из затруднительной ситуации. Так же стоит отметить что разработчики дали игрокам практически полную свободу действие и все развитие событий будет зависеть только от вас. В качестве сюжетной линии выбрана популярная тематика зомби - апокалипсиса, вам же необходимо помочь человеку по имени Сэм, который оказался запертым без воды и еды внутри эвакуационной зоны в окружении зараженных людей.
В первой половине игры особенно ощущается душок The Walking Dead. В хорошем смысле. И это хорошо.
А теперь о плохом. Перевод плохой. И речь даже не о его литературных отстоинствах… Здесь часто не только теряется, но и искажается смысл оригинала. Поэтому приходилось часто переключаться на английский, чтобы уточнить происходящее в игре. Но, нужно сказать, и такой перевод лучше, чем никакого.
Я прошел игру два раза. Второй раз проходил уже на английском. Впечатления от повторного прохождения лучше. Но даже в этом случае в достаточно мыльной истории мной были отловлены вши алогизмов. Техническая реализация игры также совсем не впечатлила. Думаю, что можно было лучше.
В общем, Dead City считается одним из значимых представителей текстового жанра на телефоне. Но на деле, образно говоря, это самая обычная конфета в простой обертке. На мой вкус получилось так себе, не очень вкусно: 6/10.
P S. К слову, Эйс Бриксон родился в октябре. Если надумаете играть, то пригодится.
0
Функционал в разработке!
Пока эти кнопки заработают, пройдут года, может даже века, но вы не отчаивайтесь, ждите и вам воздастся! Хочешь ускорить процесс разработки? Делай репосты страниц сайта в соцсети и рассказывай о нас друзьям!
Комментарии к Anybody Out There: Dead City на Android
Чтобы оставлять комментарии,
пожалуйста авторизуйтесь.
В первой половине игры особенно ощущается душок The Walking Dead. В хорошем смысле. И это хорошо.
А теперь о плохом. Перевод плохой. И речь даже не о его литературных отстоинствах… Здесь часто не только теряется, но и искажается смысл оригинала. Поэтому приходилось часто переключаться на английский, чтобы уточнить происходящее в игре. Но, нужно сказать, и такой перевод лучше, чем никакого.
Я прошел игру два раза. Второй раз проходил уже на английском. Впечатления от повторного прохождения лучше. Но даже в этом случае в достаточно мыльной истории мной были отловлены вши алогизмов. Техническая реализация игры также совсем не впечатлила. Думаю, что можно было лучше.
В общем, Dead City считается одним из значимых представителей текстового жанра на телефоне. Но на деле, образно говоря, это самая обычная конфета в простой обертке. На мой вкус получилось так себе, не очень вкусно: 6/10.
P S. К слову, Эйс Бриксон родился в октябре. Если надумаете играть, то пригодится.