- seems to be
- 6 месяцев назад
0
- seems to be
- 6 месяцев назад
Да лет так... давненько, в общем, стало интересно, почему "С широко закрытыми глазами" без перевода, вбил в поисковик, и в результатах поиска везде +/- одинаковая инфа: Кубрик был категорически против перевода как такового, и считал, что фильмы должны смотреть на языке оригинала (английском, в данном случае), иначе теряется смысл.
0
А ещё Кубрик был тот ещё шовинист, и запрещал переводить свои фильмы на другие языки. Даже в его завещании был прописан запрет на перевод с переозвучкой, максимум субтитры. Тот же "С широко закрытыми глазами" как пример - без дубляжа, и это была последняя воля Кубрика. Т.е. его, конечно, перевели, и вполне себе профессионально, но в кинотеатрах/по тв он всегда шёл в оригинале и с субтитрами. Так что, если видишь его фильм в переводе - 10 из 10, что это условная "пиратка".